Diritto e consulenza

Un concentrato di informazioni, spiegazioni e consigli in merito a temi quali il diritto d’autore, l’adesione alla SUISA, il business musicale e molto altro.

Qui troverete una serie di articoli della categoria «Buono a sapersi» tratti dalla nostra rivista per i membri SUISAinfo. La raccolta sarà costantemente integrata da articoli di future edizioni del SUISAinfo

  • Gli articoli sotto Consigli legali si occupano prevalentemente di temi giuridici.
  • Gli articoli sotto Guide e consigli offrono invece aiuto e informazioni generali di fondo in merito a diverse questioni. 

Il contratto d’edizione: i punti a cui è necessario prestare attenzione

In Svizzera, il contratto di edizione è disciplinato dal Codice delle obbligazioni. Tuttavia, le disposizioni legali in materia non sono molto dettagliate. Soprattutto nel caso dei contratti di edizione musicale, non ci si può affidare semplicemente alla legge. Inoltre, le parti possono includere nel contratto anche i propri accordi. A cosa bisogna quindi prestare attenzione in un contratto d'edizione?

Quando una band e un organizzatore collaborano nell’organizzazione di un concerto

Le indennità sui diritti d’autore per un concerto devono essere pagate dall’organizzatore. Qual è la situazione giuridica nel caso in cui i musicisti e l’organizzatore mettano in piedi un concerto sotto forma di una cooperazione?

Die Bearbeitung geschützter Werke

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Sampling und Remixes

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Bearbeitung von freien Werken

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Der Verlagsvertrag: Welche Punkte gilt es zu beachten?

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Wenn Band und Veranstalter ein Konzert gemeinsam organisieren

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Per la prima volta da 20 anni, le opere ritornano ad essere di dominio pubblico

Non avveniva in Svizzera da 20 anni: agli inizi del 2014, alcune opere sono ritornate ad essere di dominio pubblico. Cosa significa concretamente per gli eredi di simili autori? Cosa significa per gli autori che desiderino lavorare con opere libere da diritti?

Manager, booker, contratti e provvigioni

Un management serio può essere di grande utilità ai musicisti: promuove l’andamento della carriera e si prende carico delle attività amministrative dell’artista. Ma qual è esattamente la differenza tra un manager e un booker? E come si presenta la situazione per quanto riguarda il compenso nei contratti di management?

Contratto d’ingaggio: L’artista deve versare un’indennità alla SUISA?

Nel contratto d’ingaggio di concerto di un organizzatore si richiede che l’artista versi di tasca sua le indennità SUISA per la sua esibizione. È giuridicamente corretto?

Aiuto, il produttore vuole una partecipazione!

Il tecnico del suono, avendo lavorato nello studio di registrazione per un gruppo, ha diritto ad ottenere una partecipazione sulle opere? Cos’è un arrangiamento? Quali sono le mansioni di un produttore?

La Band – una società semplice

Per quanto poco cool un contratto per band possa apparire a primo acchito: Bisogna tuttavia considerare che già mediante una regolamentazione contrattuale rudimentale possono essere disciplinate importanti questioni.

Domande alla SUISA: La copia di partiture musicali è autorizzata?

La questione della legittimità della copia di partiture musicali ci porta in uno dei settori più complessi del diritto d’autore.

Domande alla SUISA: La libertà di citazione vale anche nella musica?

Pur dovendo considerare la libertà di citazione in primo luogo in relazione alle opere letterarie, essa non è limitata a queste. Anche le opere musicali, soprattutto però le parti di opere possono essere citate.

Domande alla SUISA: Il download di brani musicali da circuiti di scambio è lecito?

Chi offre opere protette dal diritto d’autore in Internet, deve disporre dei diritti d’autore necessari. Chi invece scarica musica da Internet ne è esonerato.

Il numero IPI: a cosa serve?

Compare sempre, ma non tutti sanno a cosa serve… È il numero IPI. Questo codice è riportato su ogni conteggio e deve essere indicato all’iscrizione di ogni opera. Nella banca dati online è indicato in corrispondenza di ogni titolare dei diritti. Ma che cos’è il numero IPI?

Diritto d’esecuzione e diritto d’emissione: nuova chiave di ripartizione

Viene modificata, con decorrenza1° gennaio 2017, la chiave di ripartizione della SUISA concernente le esecuzioni e le emissioni. Per quanto riguarda le opere in edizione originale, le percentuali saranno le seguenti: 66,67% per l’autore e 33,33% per l’editore. Con questa modifica il regolamento di ripartizione viene adeguato alla chiave CISAC di uso corrente a livello internazionale.

Warum Mitglieder der SUISA auch einen Beitritt zu SWISSPERFORM in Betracht ziehen sollten

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Fremde Beats und eigene Songs

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Neuer Verteilungsschlüssel im Aufführungs- und Senderecht

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Doppie affiliazioni: la SUISA, e chi altri?

La SUISA gestisce i diritti dei propri membri in tutto il mondo. Se si desidera aderire a più società d’autore, è consigliabile riflettere bene sui costi e sui benefici di una tale impresa.
 

Wie die SUISA Vergütungen für Privatkopien verteilt

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

International musizieren, zu Hause mit der SUISA kommunizieren

I post del blog sono disponibili solo in tedesco, francese e inglese.

Avete domande? Contattateci.

Contattateci per ricevere l'aiuto e il supporto di cui avete bisogno. Il nostro supporto SUISA è qui per aiutarvi e rispondere alle vostre domande.